死生契阔,与子成说的读音?
sǐ shēng qì kuò ,yǔ zǐ chéng shuō
说,普通话读音为shuō 、shuì、 yuè、 tuō。“说”字基本含义意是用话来表达意思,如,说话、说明;引申含义为言论、主张,如学说。
在日常使用中,“说”也常做动词,表示责备,如数说。
“说”,初见于楚系简帛时代,会意字。从言,表示用语言表意;从兑,兑通悦,表示说者尽兴,听者心服。說简化为说,本义是用话来表达意思。后来陆续在秦系简牍、说文中发现,“说”字简体版的楷书从《说文》演变而来。
死生契阔与子成说什么意思
这句话出自《诗经·邶风·击鼓》,“死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”
在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。
死生契阔与子成说的意思
1、死生契阔,与子成说的意思是我们立下誓言,承诺同生共死永不分离,契阔:聚散。契,合;阔,离。成说:成言也犹言誓约。
2、该句出自先秦无名氏《诗经·邶风·击鼓》,全诗原文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
3、白话文释义:击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
求翻译:死生契阔与子成说执子之手与子偕老是什么意思
- 求翻译:死生契阔与子成说执子之手与子偕老是什么意思
- 无论生死,不管离分得天涯海角; 我和你订立下契约,我会紧攥着你的手, 然后会与你一起终老。